суббота, 20 февраля 2016 г.

Крученых – итоги

Клуб поэзии (основан в 1979 году на физическом факультете МГУ) продолжает сезон 2015/2016 года!

Новые знакомые и незнакомые имена, новые поляны стихов и музыки.

20 февраля мы провели очередное заседание Клуба в Конференц-зале гостеприимной Тургеневской библиотеки.
Тема вечера:
АЛЕКСЕЙ КРУЧЕНЫХ. ДЫР БУЛ ЩЫЛ.


КРУЧЕНЫХ
Кто он?
  • Сын кучера. Одессит. Карикатурист,Художник, учитель рисования
  • Футурист. Реформатор слова, стиха, издания. Автор жанра футуристической книги.
  • Теоретик и автор манифестов.
  • Автор текста легендарной оперы "Победа над солнцем"
  • Исследователь Пушкина и Гоголя, античной поэзии
  • Житель Тифлиса и Москвы, путешественник, странник от слова "странности".
Как всегда, было много чтения стихов, рассказов и споров, фото, видео, репродукций, была запись фрагмента оперы "Победа над солнцем" в современном исполнении, звук живого голоса поэта, читающего свои стихи.
В фойе была развернута небольшая однодневная выставка редких изданий и фото из фондов Музея Маяковского. Благодаря Марине Красновой. В целом вечер состоялся благодаря Анастасии Антоновой и Татьяне Зайцевой — СПАСИБО!
Было много дорогих гостей, особо отмечу выступления Маргариты Аль, Лены де Винне, Екатерины Гриневой, Галины Семеновой и других (см.далее), простите, если кого-то не упомянул! Увидите их и их публикации на странице мероприятия в ФБ:

Привожу прекрасное эссе Екатерины Гриневой о нашем вечере.
"АЛЕКСЕЙ КРУЧЕНЫХ. ЮБИЛЕЙ. ВЕЧЕР ПОЭЗИИ.
В жизни всегда есть место приятному сюрпризу, о котором даже и не подозреваешь. Так получилось с вечером, посвященном Алексею Крученых, поэту-футуристу, соратнику Владимира Маяковского, Давида Бурлюка, Велимира Хлебникова, Василия Каменских. Повод знаменательный – 21 февраля юбилей - 130 лет со дня рождения.
Алексей Крученых – поэт не «мой», и шла я в Клуб Поэзии, который наряду с Государственным музеем В.В. Маяковского, выступил организатором данного мероприятия – с определенной опаской. Но удивительно приятная и душевная атмосфера вечера превзошла мои ожидания.
Люди, выступавшие в Тургеневской библиотеке, рассказывали о Крученых так, как будто бы знали лично – тепло, с желанием понять этого талантливого поэта и художника, заинтересовать его творчеством других. Спасибо за выступления Тимуру Семенову, Марине Красновой, Маргарите Аль, Татьяне Зайцевой, Юрию Нечипоренко и всем, кого я не упомянула, но кто присутствовал и участвовал.
Начало двадцатого века и революция - время перелома, время, когда ломался старый уклад, и каждый решал для себя ключевой вопрос: как жить и творить в этом безумном вихре. Но это были одновременно годы мощного расцвета искусства, новых форм и течений.
Моя небольшая ремарка-выступление касалась Тифлиса, в котором Крученых прожил несколько лет. Это были годы, вобравшие в себя первую мировую войну, революцию, послереволюционную разруху. Тифлис, бывший в те годы «маленьким Парижем», приютил поэта. Именно Алексей Крученых заложил интерес к футуризму в Грузии.
Нет ничего случайного в нашем мире. Не так давно я читала «Дневник» Веры Судейкиной, жены художника Сергея Судейкина, впоследствии ставшей спутницей Игоря Стравинского. Тифлису в «Дневнике» было отведено значительное место. В то время там осели, жили и творили художники Сергей Судейкин, Савелий Сорин, поэты Алексей Крученых, Илья Зданевич, Сергей Городецкий…
Для меня Культура – есть Космос, где все тесно переплетено друг с другом. Мы живем в насыщенном культурном пространстве, но не всегда это осознаем.
….Нет забытых имен и творцов. Они просто ждут своего часа. И наша задача – приблизить его, сделать все, чтобы не распалась «времен связующая нить»… На первый взгляд кажется, что Поэзия – хрупкая субстанция, но это впечатление обманчиво. Ведь нет ничего прочнее Слова, преображающего мир."
[оригинал публикации и фото см.https://www.facebook.com/clubpoet/posts/765046380297937]

И еще об одном.
Крученых – классик заумного языка. Мы много говорили об этом на Клубе поэзии 20 февраля.

А что такое заумный язык?

Еще раз обратимся к каталогу легендарной выставки "Москва-Париж" в Пушкинском музее. 1981 год.
Он уже помог нам построить мост от Зданевича к Крученых.
Напомню, что двухтомный каталог выставки был составлен так, что кроме краткого описания объекта даются некоторые сведения о нем и об окружающих "объект" процессах в искусстве.
В том числе, в одной из французских статей находим блестящее определение русского заумного поэтического языка.
Вот как оно появилось:

Среди экспонатов, посвященных Илье Зданевичу, была представлена книга "Лидантю Фарам", последняя заумная книга Ильязда, с предисловием на французском языке, где между прочим заумь определена как "язык по видимости русский, слова и ономатопеи которого являются носителями смысла многих близких по звучанию слов".
!
Еще варианты определения и толкования.
1.Исследователь футуризма Э.Голлербах в своей книге о поэзии Бурлюка упоминает эпизод из пьесы Гауптмана [см. ниже] в прямой связи с заумным языком у футуристов:
"Заумный" язык футуристов, образование слов, лишенных логического смысла, но имеющих определенный фонетический смысл[!], особенно часто подвергался высмеиванию и осуждению. Однако, и тут нетрудно привести в защиту футуризма некоторые исторические примеры: напомним, хотя бы, о “птичьем языке” у Аристофана и о крике аристофановских лягушек, повторенном Гауптманом в «Потонувшем колоколе»” (Голлербах Э. Поэзия Давида Бурлюка. Нью-Йорк: Изд. М.Н. Бурлюк, 1931. С. 19)
2. А вот как этот эпизод из пьесы вспоминает Крученых, рассказывая о своей юности:
"Сезоном 1902 или 1903 гг. в Херсоне была труппа Мейерхольда. Особенно поразил меня «Потонувший колокол». Свежий, голодный глаз пожирал игру Мейерхольда, Кашеварова, Мунт, Снегирёва и др. Впечатление было необычайное! Особенно от начала. Я видел перед собой не декорации, но дремучую тёмную зелень глухого леса. И на этом фоне развёртывались захватывающие события: Генрих скатывался по оврагу в страшную пропасть, Раутенделейн чесала свои неестественно-длинные золотые волосы, кричал леший, хохотала и завывала старуха-ведьма; из замшелого колодца вырастала зеленая скользкая голова водяного (играл сам Мейерхольд).
Окончательно потрясли его дикие слова:
Кворакс!
Брекекекекс!.."
.........................
"Дремучая темная зелень глухого леса…" Заумь живет здесь!
Заодно и понятно, откуда позднее Алексей Толстой взял волшебное слово… Мейерхольд - Карабас-Барабас? Брекекекс!

И что в завершение?
Что после авангарда?Мы говорили о значении Кручёных для современной культуры. Прислушайтесь, оглянувшись вокруг…Заумный язык жив! Хорошо это или плохо?
Не знаю.

Председатель клуба
Тимур Семенов