суббота, 24 мая 2014 г.

АНОНС - ВЕРЛЕН

Дорогие друзья!
Клуб поэзии (основан в 1979 году на физическом факультете МГУ) продолжает сезон 2013/2014 года.
Напомню новый формат этого сезона: два заседания на темы русской поэзии, затем зарубежный поэт в лучших русских переводах!

После чудесного вечера, посвященного Джорджу Байрону, после заседаний на темы Некрасова и Бальмонта, пришел черед снова собраться у нас в Снегирях, чтобы обсудить и почитать стихи зарубежного поэта в переводах лучших наших поэтов. Итак... 
Тема:
Поль ВЕРЛЕН. Все прочее - литература.
(Paul Verlaine. Et tout le reste est littérature.)
Мы встретимся 24 мая, в субботу, в 17-00 у нас в Снегирях.
За музыкою только дело.
Итак, не размеряй пути.
Почти бесплотность предпочти
Всему, что слишком плоть и тело.

Французский поэт Поль Мари Верлен — символист и декадент в самом изначальном и прямом смысле этих определений — родился в 1844 м году. В 1862 г. в Париже он получил степень бакалавра и поступил на службу, следуя наставлению своего отца, пехотного капитана.

Однако еще мальчиком Верлен прочел "Цветы зла" ("Les fleurs du mal") Шарля Бодлера и… судьба Поля была решена: он начал писать стихи. Как спустя много лет открыл Валентин Катаев, "в начале у нас, у каждого была неразделенная любовь". Когда Верлен был еще мальчиком, он полюбил свою кузину Элизу, ей он посвятил свою вторую книгу стихов. Элиза умерла в 1867-м, а Верлен, оплакав ее, подружился с "коллегами по поэтическому цеху" и...
Пехотный капитан, отец Верлена вскоре отказался финансировать новые привычки сына: пить, писать стихи и посещать дома терпимости.

Не церемонься с языком
И торной не ходи дорожкой.
Всех лучше песни, где немножко
И точность точно под хмельком.
В 1870 году Верлен женился на юной Матильде Моте де Флервиль, у них родился сын, Матильде он посвятил бессмертный цикл  "Добрая песнь" ("La bonne Chanson"). Однако спустя год спустя Верлена получил письмо от мальчика, будущего известного поэта Артюра Рембо. Их отношения вскоре приобрели столь же близкий, сколь и скандальный характер и длились 2 года. Страстный роман, как нетрудно догадаться, немного зная эволюцию европейских нравов, становится - и все чаще - предметом книг и фильмов (одна из лучших ролей Леонардо ДиКаприо - Рембо, Дэвид Тьюлис в роли Верлена в фильме "Полное затмение" 1995 года).

Всего милее полутон.
Не полный тон, но лишь полтона.
Лишь он венчает по закону
Мечту с мечтою, альт, басон.
Их бегство из Парижа было связано и с семейными проблемами Верлена, и с попыткой избежать преследований после падения Парижской коммуны, с которой Верлен активно сотрудничал в качестве чиновника.

Хребет риторике сверни.
О, если б в бунте против правил
Ты рифмам совести прибавил!
Не ты, — куда зайдут они?
12 июля 1873 года пьяный Верлен в Брюсселе выстрелил в Рембо и ранил его в запястье. Он провел в тюрьме восемнадцать месяцев, изучал Шекспира и Сервантеса, и создал одну из лучших своих книг— "Песни без слов" ("Romances sans paroles"). Он отрекся от богемной жизни, и обратился в католицизм.

Так музыки же вновь и вновь.
Пускай в твоём стихе с разгону
Блеснут в дали преображённой
Другое небо и любовь.
Отныне долгие годы он пытается вернуть Матильду и сына и вернуться в Париж. Живет в Англии, преподает в провинции.
Ему отказано во всем, чего он просит.  Официально развод оформлен в 1885 году, тогда же Верлен с матерью возвращаются в Париж.

Верлен уже глубокий старик. Отныне, после смерти матери в январе 1886-го, он живет либо в трущобах, либо - месяцами - в больницах, его житейски поддерживают только проститутки Мари Гамбье и Филомена Буден (попеременно и только тогда, когда у него заводятся деньги).

Пускай он выболтает сдуру
Всё, что впотьмах, чудотворя,
Наворожит ему заря...
Все прочее — литература.
(эти отрывки - из стихотворения "Искусство поэзии", манифеста импрессионизма, опубликованного в 1884 году в книге "Далекое и близкое". Перевод Б.Пастернака)
1886-й  год, к Верлену медленно приходит слава.
Январь. Гюстав Кан и Жан Мореас основывают газету «Символист». Апрель. Выходит первый номер газеты «Декадент» Анатоля Бажю и Мориса дю Плесси. 18 сентября. Мореас публикует в литературном приложении к газете «Фигаро» манифест символизма, в котором Верлен назван предшественником новой поэтической школы вместе с Бодлером и Малларме.
 В 1894 году Верлен избран во Франции “принцем поэтов”.
Он умер в Париже 8 января 1896 года в возрасте 52 лет.
Довольно полное собрание стихов Верлена и других текстов - его и о нем - на сайте http://verlaine.ru/
На французском - замечательная подборка на http://fr.wikisource.org/wiki/Auteur:Paul_Verlaine
Переводы на русский великолепны и неповторимо разнообразны, легко находятся в поиске, соединив фамилию Верлен с фамилией поэта-переводчика. Советую посмотреть: Брюсов, Анненский, Шенгели, Ревич, Эренбург, Ариадна Эфрон. Все переводы по-своему впечатляют. Известная "Хандра" Пастернака - пример "неправильного", но гениального перевода.
Книга Георгия Шенгели "Поль Верлен" - см.
В некоторых фрагментах анонса использована информация с англоязычного сайта www.poets.org.
APropos. Скоро будет отмечаться 70-летие высадки союзников в Нормандии. Вот что по этому поводу пишет дотошная Википедия:
"Первые строки этого стихотворения ["Осенняя песня" Верлена] были условным сигналом французскому Сопротивлению развернуть активные боевые действия против немцев накануне начала высадки союзников в Нормандии. 5 июня эта передача была перехвачена разведкой немецкой 15-й армии, благодаря чему немецкое командование узнало, что операция начнется в ближайшие сутки". Трагизм век спустя...
Закончу цитатой Горького, взятой из той же статьи ("Верлен", Википедия):
"...в его всегда меланхолических и звучащих глубокой тоской стихах был ясно слышен вопль отчаяния, боль чуткой и нежной души, которая жаждет света, жаждет чистоты, ищет Бога и не находит, хочет любить людей и не может".
Следите за изменениями на сайте Клуба поэзии и своевременно сообщайте о своей заинтересованности принять участие. Пишите мне по адресу physpoetryclub@gmail.com.
До встречи!
председатель Клуба
Тимур Семенов